AN INDEPENDENT PROJECT OF EXPLORATION
N-Agua is the story of a journey through Nicaragua.
It is a project of exploration, a collection of sounds and images from those areas affected by the planned construction of the Gran Canàl, the commercial waterway that is to connect the Atlantic and Pacific oceans.
It is a collage of stories and testimonies of all those directly and indirectly affected by this undertaking.
With the picture and sound collected between Italy and Nicaragua, the aim is to piece together the parts of this unfolding epic, and bring into full view the current socio-political situation, and the impending social, environmental and economic consequences that may arise as work for the Nicaragua Interoceanic Grand Canàl moves forward.
ORIGINS
The project began in August 2014 thanks to the collaboration between two young Italian filmmakers: Pietro Belfiore and Martina Rosa.
Pietro Belfiore (born in Milan, June 7, 1986) holds a degree in Communication Sciences from the University of Milan, and a degree in directing from the Scuola Civica di Cinema in Milan. He works as a freelance editor and director in the fields of broadcast journalism, theater and film.
Martina Rosa (born in Rimini, January 26, 1988) is a designer and filmmaker who holds a degree in Industrial Design with a specialization in Communication Design from Politecnico di Milano. She works as a freelance producer in the fields of documentary filmmaking and commercial/promotional production.
DAY 1

Avenida Bolívar

Managua, Nicaragua
22.12.2014

Durante il discorso d'apertura del presidente Daniel Ortega e del magnate cinese Wang Jing, i sostenitori del FSLN (Frente Sandinista de Liberaciòn Nacionàl) festeggiano nelle piazze della capitale circondati da pittoreschi caroselli natalizi.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

During the opening speech by President Daniel Ortega and Chinese mogul Wang Jing, supporters of FSLN (Frente Sandinista de Liberaciòn Nacionàl) we’re celebrating in the streets of Managua, which are surrounded by picturesque Christmas carousels.

day1_1
day1_4

Oggi comincia ufficialmente il countdown di 5 anni che porterà alla costruzione del "Gran Canàl Interoceanico".

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Today officially begins the countdown for five years that will end with the construction of the "Gran Canàl Interoceanico".

day1_4
day1_4
DAY 2
Managua, Nicaragua
23.12.2014

La capitale del Nicaragua è piena di simboli della Revoluciòn, illuminati a giorno dalle luminarie natalizie: dal faccione di Chàvez all'inizio dell'Avenida Bolìvar al monumento a "los libertadores de América" José Martí, Simón Bolívar e Augusto César Sandino.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

The capital of Nicaragua is full of the Revoluciòn's symbols that are brightly lit by Christmas lights: Chavez's face at the beginning of Avenida Bolìvar, the monument "los libertadores de América", José Martí, Simón Bolívar, and Augusto César Sandino.

day2_chavez
day2_libertadores
DAY 3

Esquipulas

Managua, Nicaragua
24.12.2014

Esquipulas è uno dei quartieri più vecchi e caratteristici di Managua; sui muri delle case sono dipinte a mano le pubblicità più disparate. Noi abbiamo passato il Natale in una di queste case, con una cena a base di gallopinto (riso e fagioli), yuca e cerdo asado (maiale stufato).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Esquipulas is one of the oldest and most characteristic neighbourhoods of Managua; here the walls of the houses are transformed into advertisement mediums by multicolour handmaid paintings. We spent Christmas in one of these houses, eating gallopinto (rice and black beans), yuca and cerdo asado (pork stew).

day3_1_esquipulas
day3_2_esquipulas
day3_3_esquipulas
DAY 4

Mirador de Santa Catarina

Laguna de Apoyo, Nicaragua
25.12.2014

Lungo la strada che porta verso Ometepe, un'isola sovrastata da due vulcani tuttora attivi all'interno del lago Cocibolca, c'è il "Mirador de Santa Catarina", dal quale si può osservare la "Laguna de Apoyo". Questo bacino si è creato naturalmente nel cratere di un vulcano estinto; nelle sue acque i pesci sono completamente ciechi, abituati da millenni a orientarsi nei fondali torbidi.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Driving towards Ometepe an island appears; the island is dominated by two active volcanoes in the middle of the Lake Cocibolca, the Mirador de Santa Catarina and the Laguna de Apoyo. This basin was naturally created in the crater of an extinct volcano; the fish in its waters are completely blind, accustomed for centuries to orienting themselves in murky depths.

day4_1 Mirador de Santa Catarina
day4_2 Mirador de Santa Catarina
day4_3 Mirador de Santa Catarina
DAY 5
Ometepe, Nicaragua
26.12.2014

I due vulcani dell'isola di Ometepe sono la prima cosa che si vede prendendo il battello dal porticciolo di San Jorge. Le acque del lago sono scure e agitate. Questa enorme distesa d'acqua è il Lago Cocibolca che, nella lingua indigena, significa "mare dolce".

Nonostante sia il decimo lago più grande al mondo e la principale riserva d'acqua del Centro America, da qui passerà il Gran Canal.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

The two volcanoes of the Ometepe Island are the first thing that you see when leaving the port of San Jorge. The lake waters are dark and turbulent. This huge water basin, the Cocibolca Lake, takes his name from the indigenous language, cocibolca actually meaning "sweet sea."

Despite being the tenth largest lake in the world and the main water reservoir in Central America, the Grand Canal will also pass through here.

day5_1 Porto
day5_2
day5_3 laguna
day5_4 laguna
DAY 6

Altagracia

Ometepe, Nicaragua
27.12.2014

Altagracia è un minuscolo paese che si snoda tutto intorno alla strada principale. Dopo 2 km di strada sterrata si arriva al porto di San Miguel. Se all'inizio il percorso è circondato da plataneti, appena la via si affaccia sul lago si capisce l'importanza che queste acque hanno per la popolazione locale, dalla pesca al lavaggio dei panni.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Altagracia is a tiny country that follows the line of the main road. After 2 km of gravel road you arrive at the port of San Miguel. The path is surrounded by planes trees. It is only later, while sitting on the lakeside, while observing the local population fishing or washing their clothes, that you realize the importance of these waters.

day6_1 meninas
day6_2 senora
day6_3 menina
day6_4 limpar
DAY 7
San Miguelito, Nicaragua
28.12.2014

Sulle sponde occidentali del Lago Cocibolca si trova il piccolo borgo di San Miguelito. A pochi chilometri da qui sfocerà il canale Interoceanico, portando con se anche una serie di infrastrutture turistiche già parte del progetto.

Il porto, una lingua di cemento alla periferia di San Miguelito, è percorso dai vecchi binari abbandonati della ferrovia, una volta utilizzati per il trasporto delle merci che dovevano raggiungere l'altro lato del lago.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

On the Western bank of the Lake Cocibolca lies the small village of San Miguelito, only a few kilometres from here will flow the Inter­oceanic channel and other already planned tourism infrastructures.

The port, a strip of concrete situated in the outskirts of San Miguelito, is completely covered by an old abandoned railroad track, historically used for the transportation of goods to the other side of the lake.

day7_2 tramonto
day7_1 tramonto
day7_3
DAY 8

Los Humedales

San Miguelito, Nicaragua
29.12.2014

Los Humedales sono le zone umide intorno a San Miguelito, un'area ambientale protetta e riconosciuta dal RAMSAR (la Convenzione internazionale relativa alle zone umide di importanza internazionale, che prende il nome dalla città Iraniana in cui è stata firmata).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Los Humedales are wetlands surrounding San Miguelito, an area environmentally protected and recognized by the International Convention on Wetlands of International Importance and by the RAMSAR Conventions, named after the Iranian city where it was signed.

day8_1 alba

Dal Lago Cocibolca si diramano a macchia d'olio numerose vie d'acqua, sovrastate ai lati da una maestosa vegetazione; qui in mezzo vivono più di 80 specie protette di uccelli e sempre qui, se il progetto avrà il suo corso, passerà il Canale Interoceanico. Per quattro ore abbiamo attraversato questi canali a bordo di una tipica imbarcazione utilizzata solitamente dai pescatori locali, che di queste acque fanno la loro principale risorsa.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Numerous waterways, surrounded by majestic vegetation, spread like wildfire from Lake Cocibolca. Here, more than 80 protected species of birds live. If the project follows its course, the Inter­oceanic Canàl will pass through here. For four hours we passed through these channels on board a typical fishermen boat. For those locals, these waters are a vital resource.

day8_2 barca
day8_3
DAY 9
El Tule, Nicaragua
30.12.2014

Il giorno prima della cerimonia inaugurale della "grande opera", nelle zone interessate dal passaggio del Canale Interoceanico, sono iniziate le proteste degli abitanti a cui il governo Nicaraguense ha cominciato ad espropriare le terre. Le manifestazioni pacifiche sono state però sedate con la violenza dall'esercito e dalla polizia, entrambe al soldo del FSLN.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

On the eve of the "great work" opening ceremony in the areas concerned by the passage of the Inter oceanic channel, protests occurred against the Nicaraguan government who began expropriating lands. Peaceful demonstrations were repressed by army and police violence, both of which are paid by FSLN.

day9_1 El Tule

El Tule è stato uno dei maggiori focolai di protesta e qui, qualche giorno fa, alcuni attivisti sono stati arrestati e tenuti in custodia a Managua per più di 120 ore; ieri sono stati scarcerati e riportati dalle loro famiglie.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

El Tule has been one of the main area of protests, a few days ago, activists were arrested and held in custody in Managua police facilities for more than 120 hours. Yesterday they were released and brought back to their families.

day9_2 El Tule
DAY 10

Solentiname

San Carlos, Nicaragua
31.12.2014

Solentiname è un arcipelago di 32 isole di origine vulcanica a sud del Lago Cocibolca. L'impatto visivo è spettacolare: delle masse granitiche di verde, vergini e immacolate.

Viene facile pensare come un investitore straniero possa vedere in questo scenario un contesto perfetto per la costruzione di infrastrutture turistiche. Ma anche queste isole sono abitate e la comunità di Solentiname, come quelle di Rivas, El Tule, Nueva Guinea e molte altre, non sono disposte a perdere la sovranità del proprio paese.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Solentiname is an archipelago of 32 volcanic islands situated in the southern end of Lake Cocibolca. Here, luxuriant and virgin green spaces make a spectacular impact on any who view it.

Easy to understand the will of a foreign investor in turning this place like into a perfect set of tourist infrastructures. However, these islands are inhabited and the communities of Solentiname such as Rivas, El Tule, Nueva Guinea and many others are determined to keep their sovereignty over those lands.

day10_1 Solentiname
day_10 2 Solentiname
day10_ 3 Solentiname church
day10_4 Solentiname - Black sea
DAY 11
San Miguelito, Nicaragua
01.01.2015

Nella notte di Capodanno è trapelata la notizia di un incontro organizzato all'ultimo momento dal governo Nicaraguense, tra le popolazioni della zona toccata dal progetto e Telemaco Talavera, rettore della "Universidad Nacional Agraria", incaricato fin dal principio dal Presidente Ortega di gestire le difficili relazioni pubbliche.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

During New Year's Eve the news was leaked that a last minute meeting was organized by the Nicaraguan government and held between the populations of the area affected by the project. Telemaco Talavera, rector of the Universidad Nacional Agraria, was charged since the beginning by President Ortega to manage the difficult public relations.

day11_1 San Miguelito

Per il governo era l'occasione per sedare le polemiche, per i contadini l'opportunità di far valere i propri diritti e avere finalmente delle risposte. Niente di tutto ciò: Telemaco Talavera è arrivato in elicottero, non ha risposto alle domande e ha ribadito gli stessi concetti.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

For the Government, this was the opportunity to quell the controversy; for the farmers, the chance to assert their rights and to get some answers. None of this happened, Telemaco Talavera arrived by helicopter, but he did not answer any questions and only reiterated his same statements.

day11_2 San Miguelito
DAY 12

Rio San Juan

Nicaragua
02.01.2015

Sul confine tra Nicaragua e Costa Rica serpeggia per quasi 200 km il Rio San Juan, un fiume che collega l'enorme Lago Cocibolca al Mar dei Caraibi.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

The Rio San Juan, a river that connects the huge Lake Cocibolca to the Caribbean Sea, is on the border between Nicaragua and Costa Rica and runs for almost 200 km.

day12_1 Rio San Juan - la pesca

Per la maggior parte del suo percorso è circondato dall'immensa foresta primaria, eccezion fatta per qualche sparuta palafitta che spunta ogni tanto. Fino a metà del 2014 era una tra le tre possibili opzioni per il passaggio del Gran Canàl.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

For most of its course, it is surrounded by the immense primary forest, except for a few emaciated stilts house buildings that appear rarely. Up to mid­2014, this was one of the three possible options for the passage of the Grand Canàl.

day12_2 Rio San Juan
day12_3 Rio San Juan
DAY 13

Rio San Juan

El Castillo, Nicaragua
03.01.2015

El Castillo è un agglomerato di case sovrastato da una fortezza, che sorge lungo le quiete sponde del Rio San Juan. Ai lati di un'unica strettissima strada pedonale si ammassano palafitte di legno e minuscoli ormeggi sbilenchi, tra i quali si spostano costantemente pescatori e giovani locali.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

El Castillo is a collection of houses topped by a fortress, located alongside the quiet banks of the Rio San Juan. Bordering a single pedestrian street, there are houses on stilts and tiny lopsided moorings, among which fishermen and local youth live and walk.

day13_1 El Castillo
day13_2 El Castillo
day13_3 El Castillo
DAY 14
San Carlos, Nicaragua
04.01.2015
day14_1 San Carlos
day14_2 San Carlos
GOT BACK
Milan, Italy
13.01.2015

Tornati in Italia dopo tre settimane in Nicaragua, possiamo finalmente tirare le fila di quanto visto, ascoltato e ripreso.

Il governo nicaraguense ha venduto gran parte del proprio Paese, con una concessione di più di 100 anni, alla società privata HKND, appartenente al magnate cinese Wang Jing.

Le popolazioni locali che vivono lungo il percorso del futuro canale interoceanico si sono unite nella protesta contro questa “grande opera” e l’imminente espropriazione delle proprie terre.
Il FSLN, partito di maggioranza al governo, limita all'osso le informazioni sui rischi di tutta l'operazione, narcotizzando la poca stampa critica e rispedendo in patria i giornalisti esteri che fanno troppe domande.

Abbiamo raccolto molte testimonianze, da quella di Ernesto Cardenal, poeta e scrittore nicaraguense, a quella di Sergio Ramirez, ex vice Presidente, così come quelle dei "campesinos" di El Tule e San Miguelito, picchiati e arrestati dalla polizia.

Adesso arriva la parte più difficile: dare a queste testimonianze una forma di documentario e diffonderlo.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Back in Italy after three weeks in Nicaragua, we can finally sum up what we have seen, heard and shot.

The Nicaraguan Government has sold a large part of its own territory to Wahn­Jing’s HKND, a private Chinese company that now has the concession over a part of Nicaraguan land for more than a 100 years.

Facing the risk of land expropriation, the local populations living alongside the planned Inter­Oceanic canal are united in protesting against this project.
Willing to protect its financial interests, the main governmental party SNLF is putting pressure on the media to reduce dissemination of information and political awareness on the matter, censoring both local press and inquiring journalists from abroad.

We collected many stories, among them the story of Ernesto Cardenal, Nicaraguan poet and writer, of Sergio Ramirez, former national Vice­President, as well as those of El Tule and San Miguelito, three “campesinos” who had been beaten and arrested by the Police.

Now begins the hardest part: to transform and share all these stories in a documentary film.

got back